Перенесут серверы в Хабаровск или Владивосток поближе к Корее, и все западные игроки наконец почувствуют себя в шкуре двшников с поганым пингом…
А ДВшники плачущим москвичам на форумах будут капсить «КОМП СЕБЕ КУПИ НОРМАЛЬНЫЙ И ИНТЕРНЕТ ПРОВЕДИ, ЛОШАРА АХАХАХА»
Печально то, что вопрос локализаций, ни на русском, ни на английском пока даже не стоит. По этой причине многие, кто тестировал уже забросили, так как перспективы мутные.
Для Китая и Россия запад, если что. К тому же, обычно китайцы сначала пытаются продать лицензию американцам. Ну и да, что уж скрывать. При наличии выбора из англоязычной и русскоязычной локализации я и с закрытыми глазами выберу англоязычную, если нет дополнительных условий.
А сейчас на бесплатном сервере реально пройти все квесты, если играть только ради квестов, или без доната никак?
А смысл на F2P? Скорее всего реально, но если игра понравится, то будет лень на P2P переходить.
2-3 месяца подписки хватит для неспешного прохождения квестов.
Ещё на бета-тесте из квестов мне запомнилась мазь Черешневого. Думал поиграть, чтобы почитать интересные квесты, но обычно я ради квестов не играю, вот и в Аллоды не пошёл.
А сейчас на бесплатном сервере реально пройти все квесты, если играть только ради квестов, или без доната никак?
Это же легче, чем делать новый контент. Сделали новую локацию и новый данж — игроки их прошли за неделю. Сделали новый класс — игроки начали качать твинков и целый месяц не жалуются на нехватку контента.
Тут дело в том, что англоязычный текст изначально абстрактен, а русскоязычный пытается быть про игру, но промахивается чуть более, чем полностью. И в принципе люди утверждают, что англоязычная локализация близка к корейскому оригиналу. Ну и, как мы уже говорили, дело не в первоисточнике. Дело именно в том, что переводчик не умеет в русский. С таким подходом абсолютно неважно, что в принципе было в оригинале. Потому что главное, что требуется от переводчика — это знать язык, на который он переводит. Знание языка, с которого делается перевод, тоже требуется, но оно менее критично. А при внимательном и ответственном подходе оно нивелируется работой со словарями и даже автопереводчиками. Уж что-что, а подстрочник они сделать способны и без помощи человека.
Тут на самом деле надо брать в расчет, с какого языка был перевод. Я не понаслышке знаю, как англоязычные переводчики любят пороть отсебятину и перевирать фразы на корейском/японском. Не утверждаю конечно, что это такой случай, но подозреваю, что ориентироваться на английский текст, как на первоисточник, не стоит.
Играл лет восемь назад. В принципе, было совсем неплохо. Да, квесты там забавные и с русским колоритом, что нравилось. Бросил, когда дошёл до локации где нужные мне квесты выполнялись по 1 в день и не больше. Сразу стало понятно, что разрабы так тебя тормозят, чтобы не бежал вперёд слишком быстро. В общем, как-то всё тогда и затухло.
Перенесут серверы в Хабаровск или Владивосток поближе к Корее, и все западные игроки наконец почувствуют себя в шкуре двшников с поганым пингом…
А ДВшники плачущим москвичам на форумах будут капсить «КОМП СЕБЕ КУПИ НОРМАЛЬНЫЙ И ИНТЕРНЕТ ПРОВЕДИ, ЛОШАРА АХАХАХА»
2-3 месяца подписки хватит для неспешного прохождения квестов.
А сейчас на бесплатном сервере реально пройти все квесты, если играть только ради квестов, или без доната никак?
youtu.be/lAomIweHRf8?t=3m19s
Игру открыли для всех желающих, но переводить хотя бы на английский не стали, верно я понимаю?