avatar
Не совсем так. Про то, что ракеты будут просто «штурмовыми» ты объявил на лизином сборе в тимспике — именно по этому мне и запомнилось такая ситуация.
avatar
Ну вообще-то Missiles имеет несколько вариантов перевода, среди которых есть и ракета и снаряд. Но по игре — определённо видно, что лучше подойдёт перевод как ракета.
Та же ситуация со словом Assault — есть разные переводы этого слова.
avatar
Коллективное письмо в офис ЦЦП начиналось примернно так: уважаемы разработчики, мы очень любим вашу игру и уважаем ваш тяжёлый труд, вы делаете игру лучше… и т.д. и т.п

Разница в том, что на самом еврукоме так общаться — не принято. Там тебе прямо и в лоб выскажут, что думают от твоей деятельности, о твоём мнении (и иногда, к сожалению, даже о тебе). И вот там это не будет считаться объявлением войны и попыткой морально уничтожить.

И Clancy там вполне безпроблемно общался, если не считать некоторых инцидентов.

Вот пример:
Мне не нравится, что некоторый сайт после регистрации отправляет мне на почту мой пароль в открытом виде. Я считаю, что это не безопасно и полный булшит!
И я не объявляю ни кому войну.

Мне не нравится, что у некоторого сайта слишком короткое время для редактирования сообщения: написал коммент, пошёл попить чай, вернулся, нашёл ошибку в своём сообщении, хотел исправить — хрентам. Серьёзно? Ограничивать время правки комментария — меньше чем время попить чай — да что за бредятина?
И я не пытаюсь ни кого морально уничтожить.

Ну а про нелепые ограничения на постинг накладываемые излишней вебдванольностью я пожалуй промолчу.
avatar
Всё просто. В игре существуют — Heavy Assault Missiles — которые были переведены как Облегчённые Ракеты Большой Мощности — что естественно вызывало бурю негодования. Перевод, а в последствие предложенные другие варианты Clancy — были очень плохими (что-то вродем Малогабаритные Ракеты Большой Мощности)
Варианты от третьих лиц (вроде Тактических Ракет) – определённо не нравились сообществу еврукома.
Поэтому коллективным голосование было принято решение отстаивать дословный перевод: Тяжёлые штурмовые ракеты.
Clancy сопротивлялся до последнего, и, обещал, по результату много страничного спора, что никаких Тяжёлых Штурмовых Ракет в клиенте – не будет. Потому что они его не устраивают и не вписываются в систему.
Естественно у людей бомбануло – и они стали требовать то отставки локализатора.

И да, в игре есть Torpedoes.
В игре нет Assault Torpedoes.
avatar
Окай. Мне просто кажется, что изначально в клиент попали просто «Штурмовые Ракеты» (без приписки тяжёлые)
Или я ошибаюсь?
avatar
Не совсем понимаю, что значит выражение претензии на личном уровне. Я не знаком с Clancy и общался с ним исключительно на форуме в теме про локализацию. Поэтому считаю, что ни каких личных/личностных претензий у меня быть не может.

1. Ни какой войны и ни какого «свержения» с моей стороны я не вижу. Я лишь констатировал факты. Я всегда говорю напрямую, если мне что-то не нравится — высказываю это. Может со стороны это выглядит жёстко. Но ещё раз повторюсь — ни каких личных или личностных претензий.

Вопрос принятия решения в одиночку чуть не родил нам Штурмовые Торпеды – и слава богу, эта новая схема была озвучена в дискорде фокус-группе и нашёлся человек, который указал на то, что перевод – весьма странен.

Проблема в том, что если бы Clancy не пытался натягивать сову на глобус – не пытался бы придумывать новую порочную систему в замен порочной старой – ничего подобного бы не родилось. А был бы перевод какой и должен быть Torpedos – Торпеды.

2. Попытка предложить более стройную систему через локализацию – привела к ужасному варианту. Классификация стала поистине ужасной.
Кое-как мы вдолбили эту инфу – и нате результат: Штурмовые торпеды.
Да, штурмовых торпед нет в клиенте – но они вполне могли бы там очутиться.

3. Ошибка как у Clancy. Моё утверждение относилось исключительно к указанному мной примеру.

«Локализация», по сути, это адаптация чего-то к реалиям конкретного языка – вот хорошо звучит. Но когда выставляют требования – что названия ракет должны соответствовать названиям в реальном мире – у меня полезли на лоб мои глаза.

Как по-вашему, подобное требование – это адаптация к реалиям конкретного языка, или попытка добавить в игру свою понравившуюся систему, по сути внедрение в игру своего видения – (внимание!)отличного от видения разработчиков игры – а значит по сути построение альтернативного мира игры?

4. Нет. Ни чего я не использую для выражения победы на Clancy — это ваши додумки которые не соответствую реальности. Я просто говорю прямо и по делу.

Что раздражает еврукомовское комьюнити? Да то, что хоть ошибки и были признаны, исправлены они были по своему – в соответствии с очередной выдуманной порочной системой или просто, чтобы не уступать нам полностью.

Тяжёлые штурмовые ракеты мы таки не получили.

Нам укоротили названия характеристик до привычных нам слов. Но только взяли и поместили эти слова в кавычки — «». Ни каких кавычек в оригинале нет! Ни кто – ни в русском сегменте, ни в англоязычном – не задаётся вопросом – «а чё это у этих слов нет кавычек – эй господа разработчики тут же должны быть кавычки!»

Но Clancy увидел систему – и сделал кавычки.

Это не вопрос компромисса – это вопрос создаваемого альтернативного клиента.
avatar
Нет. Процитированное тобою моё высказывание относится исключительно к той ситуации с классификацией ракет. Не надо мои отдельные высказывания натягивать на всю локализацию. Это был конкретный пример — и высказывание относилось к конкретному примеру.
avatar
Окай. Постараюсь донести позицию прямиком с еврукома.

Основная проблема и претензия к Clancy состоит в том, что он создаёт свою Еву – альтернативную Еву, понятную и приятную ему самому.
И проблема даже не в том, что эта альтернативная Ева создаёт неудобства и не нравится другим игрокам. Проблема в том, что он получил в свои руки инструмент и пользуется им… бесконтрольно чтоли. Ему пытались указать на это, но в результате получили лишь уступки по некоторым терминам, но система не поменялась.

Примеры:
1. Вы знаете, как родились названия вроде «облегчённые ракеты большой мощности» (Heavy Assault Missiles)? Clancy объяснил появление подобных структур тем, что в классификации ракет должна быть какая-то система.

Clancy нравятся системы. Мне тоже нравятся системы. Но та классификация, которую родила система Clancy – была ужасна. Десятки страниц форума ушли на объяснение того, что попытка встроить свою систему туда, где её нет – ни к чему хорошему ни привела.

И что же вы думаете делает Clancy, когда ему всё таки доказывают, что его система порочна? Правильно, берёт и придумывает новую систему – и в результате этой новой системы мы чуть было не получили (Внимание!) Штурмовые Торпеды. Лицорука. И да, то чего мы хотели – мы таки и не получили.

Суть ясна? В оригинале системы нет, но есть простые и понятные названия. В Еве Clancy – есть система – и нет простых и понятных названий – потому что их проблематично вписать в систему.

2. Почему Clancy не хотел использовать для перевода Heavy Assaul Missiles – Тяжёлые Штурмовые Ракеты. Казалось бы, просто и понятный перевод, выражение имеет обратную переводимость – идеальное решение, которое устроит и новичков и старожил.

Нет, Clancy сказал, что все названия ракет в игре должны в ру-клиенте иметь аналог из реального мира.
Шта? – вопрошали мы – да что за бред собачий? В оригинале ничего подобного нет!

Потом Clancy согласился на названия из известных сай-файных миров. Легче не стало.

Очередная порочная система, выдуманная Clancy и внедрённая в его Еву.

Вот чего нас раздражает больше всего. Ведь те длиннющие и громоздкие конструкции Clancy согласился пересмотреть, и даже что-то делает в этом направлении, даже обсуждает, иногда даже с нами. Но от своей Евы он и не думал отказываться — и продолжает её делать.