avatar
Насколько помню открытие руоффа, локализация все же делалась от первоисточника.
avatar
лучник, даггерщик, маг, суммонер, саппорт, танк

Это разные по типу роли. Лучник и даггерщик относятся к ДД. И куда более существенная разница между ними — это бойцы дальнего боя или ближнего. Саммонеры тоже сильно различаются типами призываемых существ.
avatar
Кстати, изменения в управлении с геймпада — очень и очень.
avatar
Для трех рас из пяти сильно ошибиться не получится: в любой из них последовательным выбором можно придти к любой более-менее традиционной роли. Ошибка получится максимум в том, что класс будет не топовым для этой роли или не лучшим образом вписываться в коллектив.
Но есть еще гномы и орки…
avatar
Демонстрация FPS, подготовленная для PAX-Австралия
avatar
Презентация Aegis Dynamics Gladius
avatar
Изменение управления для Arena Commander
avatar
Встречайте команду, ответственную за FPS в SC — Illfonic
avatar
В центре (или начале) — тип: лучник, даггерщик, маг, суммонер, саппорт, танк и т.п. Для каждого варианты исходных рас и чем они друг от друга отличаются: например, БД от СвСа простите, Танцор Смерти от Менестреля.
Возможно, лучше будет ближе к «центру» объединить их в еще более крупные типы, наподобие ДД, саппорта, танка, но подзабыл и плохо представляю, получится ли по ним распределить классы Л2.
Это не обязательно должна быть отдельная схема, а может быть дополнительным измерением, перпендикулярной плоскостью в этой.
avatar
черт… тег не отрабатывается… наверно в заметках-ссылках так нельзя как планировал а тип уже не поменять — вощем как вариант могу в 4 каментах разместить по одному видео
avatar
Не совсем под кат, однако…
avatar
Начинаю собирать в заметку под кат продемонстрированные видео (в оригинале)
avatar
Согласен. Но. Я не знаю подробностей, тем не менее, предполагаю что ру локализация делалась не от корейского варианта, а от английского. Тогда это уже пересказ пересказа.
И даже если локализация делалась и там и там от первоисточника, опять же, позволю себе предположить, кто лучше справился бы с этой работой. И мои симпатии явно не на стороне Инновы.
avatar
Справедливости ради, в случае с Lineage 2 автор имел в виду что-то на корейском. :)
avatar
Все вышеуказанное является основной причиной, почему я стараюсь играть в английскую версию. Не говоря уже о том, что качество озвучания и целостность интерфейса обычно выше, чем в ру_локали (привет тебе, ру_ЛоЛ), еще и нет нужды ломать себе голову, пытаясь понять «а что же на самом деле имел в вижу автор?». К черту ребусы.
avatar
Я имел в виду, что не зная точно, куда приведет выбранная дорожка — можно выбрать не верно, а цена ошибки при этом очень высока. Т.е. выбор пути от финальной точки — более рационален, когда ты со старта знаешь, чего хочешь.
В любом случае, твое начинание крайне полезно, ведь оно как раз и позволяет сделать осознанный выбор своей роли в конце прокачки.
avatar
Печально как. Мне даже пришлось сверять с оригинальными названиями, потому что далеко не всегда понятно, о чем идет речь.
avatar
Я такой возможности не вижу, если честно. Всему этому ведь уже много лет. Локализация же не вчера случилась.
avatar
Вот спасибо, так спасибо. Никогда не играл в Линейку. Гайды читать не хочу, что бы не портить исследовательский кайф), но общий вектор будет полезен. Очень своевременный цикл.
avatar
Да, но я использовал названия классов из локализации.
Быть может если есть призрачная возможность повлиять — стоит попробовать? Смысловых дыр очень много.