Знаю, знаю ). Просто сегодня в кв16 опять крашанулась нода и N3 ушли как и в прошлый раз ( правда тогда вместо N3 были тесты )) www.youtube.com/watch?v=GNT6gnELpW0
Ну те же понимаешь что это общее определение, тут главное что вовоские гномы низкие, обычного телосложения (в смысле не мощные, как карлики) и тяготеют к магиии и механизмам.
Да, но ты то сам разве не предлагаешь еще одного способа «нагнуть»? Хочешь оживить мир и предлагаешь сделать это с помощью дополнительной мотивации отдубасить ближнего своего и дальнего.
Хм, а как ты предлагаешь поселить гномов под землей? Домашку там делать или квестами заманивать? Разве что делать отдельный «подземный» крафт только для гномов, но это не сильно от квестов отличается и врят ли пойдет на пользу ММОшной части геймплея.
Но смотри как забавно: с одной стороны отмежевывался, с другой — Deep-Elves.
Это вроде бы отсылка к темным альвам из Эдд и Парацельс тут не при чем.
Есть среди них одно — Альвхейм. Там обитают существа, называемые светлыми альвами. Темные альвы живут в земле, у них иной облик и совсем иная природа. Светлые альвы обликом своим прекраснее солнца, а темные — чернее смолы.
И да, ты прав, в первых набросках Нолдор звались Gnomes. Мол, любят копаться в земле и обожают всевозможные самоцветы. :)
Ты как бы подразумеваешь тех самых гномов Парацельса от которых Толкин безнадежно пытался отмежеваться, как он пишет в письме 239 (о переводе Хоббита), не могу найти оригинал, так что вот перевод —
«Я порою (не в этой книге) использовал слово «номы» (Gnomes) для обозначения нолдор и «язык номов» вместо нолдорин. Поскольку, что бы уж там ни думал про себя Парацельс (если, конечно, он и впрямь изобрел это название), для некоторых слово «ном» (Gnome) по-прежнему ассоциируется со знанием. Название этого народа на Высоком эльфийском язык, «нолдор», означает «Те, кто Знает», ибо среди трех родов эльдар нолдор с самого начала отличались как знанием всего того, что было и есть в мире, так и стремлением узнать больше» (LTI, pp. 43-44).*/»
И да, гномы это еще слабо по сравнению с Сауроном-Котом ))).
Если эльфы, то нолдор. И никак иначе, множественное число пишется именно так.
Знаю, тут уже мои дурные привычки приобретенные от гордых «нолдорских девочек» )).
И да, ты прав, в первых набросках Нолдор звались Gnomes. Мол, любят копаться в земле и обожают всевозможные самоцветы. :)
А теперь моя очередь ). Толкин терпеть не мог эту мелочь, а подразумевал он древнегреческое γνώμη /ɡnɔ͜ɔ́mɛ͜ɛ/ — мышление или знание. А вдохновлялся он, по видимому, гномическими стихами, которыми некоторое время увлекался.
Тут есть одно «но». Фамилия Tolkien немецкого происхождения, и сам Толкин очень гордился своими немецкими корнями, не знаю хорошо ли я нагуглил, но вроде в немецком варианте ie будет одназначно транскрибироваться как «и». Плюс, если послушать звучание можно определить что короткое -кин все таки ближе к оригиналу чем твердое -киен. Разве что писать -ийн, но это уже дикость.
www.youtube.com/watch?v=GNT6gnELpW0
Т.е. светлые, почти святые ваниар. Глубокие, таинственные и страшные нолдор, а между ними поэтические «морские» телери.
Ты как бы подразумеваешь тех самых гномов Парацельса от которых Толкин безнадежно пытался отмежеваться, как он пишет в письме 239 (о переводе Хоббита), не могу найти оригинал, так что вот перевод — И да, гномы это еще слабо по сравнению с Сауроном-Котом ))).
А теперь моя очередь ). Толкин терпеть не мог эту мелочь, а подразумевал он древнегреческое γνώμη /ɡnɔ͜ɔ́mɛ͜ɛ/ — мышление или знание. А вдохновлялся он, по видимому, гномическими стихами, которыми некоторое время увлекался.
ЗЫ Кстати, замечательный экземпляр — tihomir-vg.narod.ru/olding/gnomic.htm