avatar
Спасибо. Пожалуй, оставлю память о Fallout нетронутой.
avatar
Никак не оцениваю. Видел ролики, слушал отзывы друзей (от «всё супер», до «полная ерунда, консоли всё испортили»). А оценивать по «ютубу» не имею морального права. Очень мало времени в последний год. Дочка отнимает почти всё время и на компьютер остается ровно столько, сколько могу урезать ото сна :)
avatar
New Vegas (который я также не прошёл) очень порадовал атмосферой второго Фоллаута в начале игры. А дальше — примерно про то же, что и в F3.
avatar
На работе приходится постоянно читать научные статьи на английском.
В остальное время отдаю предпочтение НФ. Любимый автор — Желязны (и нет, это не «Хроники Амбера»). Специально собираемой библиотеки нет, но где-то полторы полки дома заняты разными моими книжками. Других книг тоже хватает — наследие докомпьютерной эпохи.

С появлением несколько лет назад электронной читалки читать я стал больше. Наконец появилась возможность познакомиться с тем, что было немного интересно, но жалко было покупать, а самое главное — прочитать любимые вещи на английском. Книжные магазины, увы не могут похвастаться ассортиментом в англоязычном сегменте. Возможно, сейчас ситуация меняется, но я теперь читаю в основном в электронном виде. Читаю в основном в транспорте или на отдыхе за городом.
avatar
А как Скайрим оцениваете?
avatar
Как поклонник вселенной Fallout и Morrowind (не всей серии TES) скажу: Обливион и Ф3 для меня абсолютно одинаковые игры. И не в движке дело. После Морровинда, на волне впечатлений, я играл в Обливион. Довольно долго, но так и не прошел — вернулся обратно в Морровинд и решил больше не портить себе впечатление от неё. Так вот, когда я начал играть в Ф3 я не смог отделаться от впечатления, что играю в Обливион. На поверхности и в городах еще ничего, можно отогнать эту мысль, но попадая в пещеры/подземелья даже силой воли не получалось отогнать дежавю. Закончил я играть в Ф3 когда попал в пещеру с… вампирами. На этом я сказал — хватит. Вампиров я в Обливионе убивал. Я до последнего надеялся на беседку, а получил Обливион с пушками. Говорят в New Vegas все стало лучше, но даже пробовать не хочу.
avatar
Вообще, если кто-то что-то хорошее хочет сказать о крафте в MMO или пытается произвести впечатление собственным крафтом, то обязательно вспоминает SWG или проводит параллели между своим крафтом и SWG.
Насколько мне говорили (впрочем, требует проверки), лучшая в жанре реализация крафта и околокрафтовой деятельности — в Vanguard: Saga of Heroes. Очень много взявшая на себя при разработке игра с крайне несчастливой судьбой. Никак не дойдут руки глянуть на нее своими глазами, пока она совсем не закрылась. А про крафт в SWG я только читал. И мнения, мягко говоря, расходились… Ты вот сейчас щупаешь ее живьем — вот и рассказал бы.

Но по сути я согласен с предыдущим оратором. И EQ2, и LOTRO, и даже незадавшийся Вархаммер будут поминать чаще, чем SWG. А степень «опорности вех» оценивать — занятие крайне субъективное. На ту же SWG ничего не опирается, канула себе в лету, не оставив даже скромных идейных преемников…
avatar
Если для кого-то это ещё актуально, то ключик без очереди можно получить тут — www.tentonhammer.com/giveaways/salem/cbt
Если все ключи на сегодня всё таки разобрали, не отчаивайтесь и заходи завтра, каждый день выкладывают новую порцию.
avatar
Да я собственно тоже не против. Много информации не бывает, если уметь ее фильтровать. А если ее уже отфильтровали за тебя, то вообще шикарно =)))
avatar
Собственно и ничего =))) Ну кроме сомнительной мистик фордж, основанной сплошь на рандоме. Я поэтому и сказал, что данные элементы вполне очевидны в большинстве ММО. Так что новичкам пригодится, а искать каких-то внутриигровых хитростей там не стоит =) Хотя способ зарабатывать на эктоплазме не самый очевидный, и это пожалуй самая полезная инфа.
avatar
Для большинства же европейских проектов стоит ожидать помимо английского языка еще немецкую и русскую локализацию, так как они принесут наибольшую выгоду.
СВТОР тем не менее локализовали на немецкий и французский, но не на русский.
avatar
У меня «совушек» Nook, до этого была Sony PRS. У соньки стал подыхать аккумулятор и поэтому был куплен Нук, который значительно легче давно купленной соньки. Перешла на электронные книги когда в очередной раз пришла студенткой в книжный и поняла, что не настолько богата чтобы отдавать по 300 рублей за книгу напечатанную на туалетной бумаге. В бумажном варианте имеет смысл иметь книги которые перечитываешь, с иллюстрациями (как говорила Алиса, — кому нужны книжки без картинок?), коллекционные.
avatar
Я читаю фантастику разных направлений, всегда на русском. Ну и много приходится читать по работе, в основном — на английском, редко — на немецком. С удовольствием бы читал на русском, но увы и ах :)
avatar
Мисты в корее вышли 27го сентября.
avatar
Я читаю очень много манги на английском и третьесортного фентези на русском. Бумажную книгу, правда, в руках уже годы не держал. :)
avatar
Если речь именно про «опорные точки», то SWG там засветилась исключительно от большой любви. :)

Вообще, если кто-то что-то хорошее хочет сказать о крафте в MMO или пытается произвести впечатление собственным крафтом, то обязательно вспоминает SWG или проводит параллели между своим крафтом и SWG. То же самое касается вообще умения имплементировать небоевую деятельность в MMO. И вот прямо сейчас мы все это видим на собственном опыте. Есть ощущения, что никто в жанре не приблизился к этой реализации даже близко. Это просто потрясающе.
avatar
Если речь именно про «опорные точки», то SWG там засветилась исключительно от большой любви. :) А если ориентироваться на «основные проекты» и «вспомнят через 10 лет», то вышеупомянутые проекты явно в список попадают.
Но с личным видением, конечно, спорить бессмысленно. Можно только прокомментировать. Что и сделал. :)
avatar
Ну а что можно предложить в торговле в игре кроме крафта, перепродажи и фарма? =)
avatar
И это далеко не только NCSoft понимает. Даже DF делают корейскую локализацию (не русскую, заметь)
На каждый такой аргумент можно найти контраргумент.
GW2 не вышла в корее, хоть и находится под крылом ncsoft.
Eve online официально доступна на английском, немецком, русском языке.
Я не спорю, южная корея — интересный для многих рынок. Но есть множество факторов, которые нам учесть просто не под силу. Особенно для слабеньких контор, типа разработчиков DF. Их решение о локализации вообще может зависит от того, есть ли желающие помочь им выйти на конкретный рынок.
Для большинства же европейских проектов стоит ожидать помимо английского языка еще немецкую и русскую локализацию, так как они принесут наибольшую выгоду.
avatar
altwazar , ты прав (и твой довод с wowprogress весьма познавателен, спасибо): WoW не особенно популярен в корее сейчас. Но судя по количеству все ещё существующих серверов он был там популярен так, как никогда не будет в Ру сегменте.

Мы же все прекрасно знаем что WoW c 20-ю серверами самая популярная в рунете ММО.

Какой лично я делаю из этого всего вывод?: ММО рынок этой маленькой страны гораздо больше его же на иных-других огромных куски суши. Гораздо. И это далеко не только NCSoft понимает. Даже DF делают корейскую локализацию (не русскую, заметь)