Haven and Hearth: Новый поворот
В связи с тем, что на Ммозге довольно много играющих в Haven and Hearth, а также тем, что два веселых шведа продолжают клепать обновления со средним графиком — два в неделю, я решил заняться публикацией переводов этих обновлений (тем более, что я все равно перевожу их для нашей команды). Оригинал текста сегодняшнего обновления здесь

Новое:

— Добавлен объект «Display Sign». Это маленькая деревянная табличка, которая может быть связана с любым предметом из инвентаря, после чего начинает отображать его иконку.
— Добавлен Пергамент. Пишите заметки легко и просто.
— Добавлена возможность складывать монеты в стокпайл
— Добавлены курьезы «Silver Rose» и «Golden Tooth»

Стойки обмена:

— Стойки теперь отображают товары, представленные на них
— Стойки отображают различные материалы с помощью знака владения(что бы это ни значило)
— Знаки владения стоек могут использовать различные графические изображения. Возмите готовый набросок на страничке и правым щелчком примените его на знак владения. При этом набросок исчезнет
— Владельца стойки можно менять
— Исправлено несколько ошибок. В поле «Качество» теперь можно вводить 0, изменения в стойке теперь применяются быстрее, и расстояние проверяется надежнее

Небольшие исправления:

— В меню постройки добавлена подкатегория «Production & Processing», куда помещены улей, столик гербалиста и прочее
— «Woooden sign» переименован в «Written sign» и добавлено описание.
— копье, колчан охотника, лук охотника, пилы, лопаты, кувалда, коса, кирка и почти все остальные инструменты можно вещать на стены. Ориентация может быть различной, так что над эстетикой придется поработать.
— Разделка животных и стрижка овец проверяются на криминальные действия.
— Курьез Odd Tuber теперь имеет больший срок изучения.
— Тачки теперь запоминают последнего, кто ими пользовался, как хозяина, что дает возможность забирать их, если вы забыли на чужом клайме.
— Вагоны не могут пересекать обрывы, но перемещаться по мелкой воде научились.
— Стойку для сыра можно класть в вагон.
— Исправлена работа с ландшафтом (невозможно одновременно в одном месте поставить два флажка)

В разработке:

— Основными целями по-прежнему являются: социальное взаимодействие, внутриигровая помощь и описания, а также осады. Я(Джорб — прим. пер.) собираюсь скоро описать последние идеи насчет осад. Переработка ездовых животных и приручение лошадей тоже в приоритете.
— Монетизация с помощью Xsolla доработана. Ждем подтверждения, чтобы ее запустить.

P.S. Надеюсь, что все получилось более-менее понятно, жду жалоб и предложений. Отдельное спасибо Atron за волшебные пендали и помощь.

18 комментариев

avatar
шапка на персонаже стильная %)
Добавлен Пергамент. Пишите заметки легко и просто.
а куда эти заметки можно потом? я могу, например, ругательную записку оставить?
  • 0
avatar
Их даже на стены можно вешать. Жаль, что прямо на стене прочитать нельзя и приходится снимать. Я уже парочку написал))
  • 0
avatar
ну на чужие стены-то небось нельзя :(
а как этот пергамент освоить?
  • 0
avatar
Требуется 1 кусок высушенной шкуры.
  • +1
avatar
То есть даже не кожи? Вот блин.
  • 0
avatar
куда помещены улей
Улей? Улей?! Там есть пчеловодство?
  • 0
avatar
Ну оно такое, не слишком сложное. Ульи ускоряют рост одомашненных растений типа пшеницы, и дают мёд с воском (но только если в округе есть активно растущие растения).
  • 0
avatar
Активно растущие — это значит их надо активно пересаживать. :)
  • 0
avatar
Но при выращивании всяких овощей, льна и ячменя они и так пересаживаются регулярно. :)
  • 0
avatar
Я к тому, что нельзя просто посадить культуры и грести мёд с воском лопатой, просто дождавшись его появления.
  • 0
avatar
— Добавлен Пергамент. Пишите заметки легко и просто.
www.havenandhearth.com/forum/viewtopic.php?f=48&t=45531
  • +2
avatar
Небольшая поправка: вагоны теперь могут пересекать мелкую воду, а вот броды не могут.
  • +2
avatar
О_о а логика?
  • +2
avatar
А в чём разница между бродом и мелкой водой? :)
  • +2
avatar
Хороший вопрос, просто процитирую Джорба:
Sorry. I was unclear. They were able to cross ridges but not shallow water. They can now cross shallow water but not ridges. Edited OP.
Если я правильно понимаю, бродом считается пересечение сгенерированной тропинки и реки.
Комментарий отредактирован 2015-12-02 18:49:54 пользователем Flash
  • +1
avatar
так такие броды очень редкие же :(
  • 0
avatar
Так вроде речь про обрывы, нет? Можно было пересекать обрывы, но не мелкую воду, сделали наоборот
  • +1
avatar
Там вообще не было слов переводимых как брод. Shallow water это мелководье, а ridge — обрыв.

Сейчас джорб исправил описание в патчноуте:
Wagons should be unable to cross ridges, but able to cross shallow water.


Вагонам разрешили перемещаться по мелководью. И отдельно с этим запретили пересекать обрывы как на этой гифке:
  • +5
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.