Особенности локализации в интервью с Сергеем Теймуразовым

ArcheAge: Особенности локализации в интервью с Сергеем Теймуразовым
Вчера на закрытой презентации от mail.ru нам удалось отдельно пообщаться с продюсером русской локализации Archeage Сергеем Теймуразовым на тему ЗБТ и особенностей русскоязычной версии игры. Не задерживаясь более переходим к интервью.

mmozg_Andre: Для начала технические вопросы. Известно ли, сколько будет серверов на старте?

Сергей Теймуразов: Пока мы не готовы объявить число, потому что будем уточнять это на этапе ЗБТ.

mmozg_Andre: Мы слышали, что серверы предполагается запускать поочередно. Если да, то как это будет выглядеть?

Сергей Теймуразов: Будет стартовый набор серверов, и по мере необходимости мы будем добавлять новые.

mmozg_Andre: А какова планируемая максимальная населенность сервера, после которой он будет считаться переполненным?

Сергей Теймуразов: Есть рекомендованный размер популяции сервера от разработчиков. Озвучить числа мы не можем, но чтобы обеспечить комфортную игру, при превышении этого количества будут вводиться ограничения.

mmozg_Andre: Тогда связанный с этим вопрос: если сервер достигает максимума, очевидно, что доступ новых игроков на него будет закрыт. Но это может вызвать проблемы с рекрутингом. Человек хочет присоединиться к команде, но не может создать персонажа на том сервере, где находится команда. Как такая проблема будет решаться?

Сергей Теймуразов: Закрытие регистрации на сервере будет временным. Кроме этого, мы планируем ещё до старта сделать на сайте сервис, который позволит гильдиям и игрокам выбрать себе сервер для игры, и определённая политика начнется ещё до ЗБТ. Потом будет возможность заранее создать персонажа, как это было в корейской версии. Так что, мы думаем, гильдии без проблем смогут попасть на один сервер в полном составе.

mmozg_Andre: Предполагаются ли какие-то различия, кроме названий, между запущенными серверами? Какие-то особенности?

Сергей Теймуразов: Нет.

mmozg_Andre: Давайте отвлечёмся от технических подробностей: расскажите, какой самый сложный момент был в работе над локализацией?

Сергей Теймуразов: Наверное, объяснить разработчикам, какие есть склонения, спряжения и падежи в русском языке. Нужно было внести определённые изменения, например “одна золотая монета”, но “две золотые монеты”. Не один час был потрачен на подобные объяснения и под конец наши корейские коллеги уже шутили, что им нужно серьёзно учить русский язык.

mmozg_Andre: Какие-нибудь забавные эпизоды из работы?

Сергей Теймуразов: Однажды, когда корейские партнёры собирались приехать к нам, они обнаружили, что авиабилеты до Москвы довольно дороги, и обнаружили другой город. И спросили: “А можно ли нам прилететь в город Бладиборск или Хабалопеск, далеко ли они от Москвы?” Мы отговорили их от этой затеи.

mmozg_Andre: Вопрос особенностей национальной локализации был довольно подробно освещён в презентации. Было ли ещё что-нибудь сделано для адаптации игры под русскоязычную аудиторию?

Сергей Теймуразов: Да, есть ещё некоторые изменения. Например, последние безумные декоративные костюмы мы вводить не планируем. Разработчикам, по-видимому, придётся напрячься и проделать большую работу в этой области, потому что “горничные” были заказаны японским издателем, а мы говорим им, что в России горничных не хотят. Сейчас они работают над более “средневековыми” концепциями костюмов и те наброски, которые мы видели, очень многообещающие.

Ещё мы планируем немного изменить концепцию костюмов так, чтобы, например, нельзя было пойти в бой в купальнике. Если игрок хочет заниматься добычей подводных сокровищ, он может надеть купальный костюм и получать небольшие бонусы к плаванию — нам кажется. что это нормально. Но пойти в этом костюме на рейд-босса он не сможет.

mmozg_Rigeborod: В демострируемой сегодня игре были переведены все тексты, субтитры, но не голоса. Вы ещё не озвучивали игру?

Сергей_Теймуразов: Дело в том, что озвучка всегда делается в последнюю очередь, когда уже исправлены все текстовые ошибки и недоработки, потому что переделывать её — гораздо более трудоёмкое занятие. Озвучивание началось буквально на этой неделе и в клиент это ещё не вошло. Мы планируем, что игра на ЗБТ начнётся уже полностью озвученной.

mmozg_Rigeborod: Значит, все тексты уже переведены?

Сергей Теймуразов: Да, но мы ещё продолжаем работать над апдейтами и полируем высокоуровневые локации

mmozg_Andre: Будет ли закрытое бета-тестирование разделено на определенные этапы с фокусировкой на конкретных игровых частях, или будет использоваться такой «песочный подход» — идите играйте и смотрите по сторонам?

Сергей Теймуразов: Помимо ограничений ЗБТ по уровням и доступному контенту, фокусировки на конкретных механиках не будет — вы сможете исследовать всё как вам захочется.

mmozg_Andre: И самое главное: какие задачи вы видите перед теми, кто придет на ЗБТ действительно с желанием помочь сделать локализацию лучше, а не только посмотреть раньше других на проект? На какие, возможно, не слишком очевидные моменты, им стоит обращать внимание?

Сергей Теймуразов: В русскую, как и в японскую версию, были внесены некоторые балансовые правки по сравнению с корейской, и, в первую очередь, хотелось бы получить отзывы пользователей о системе PvP. Есть изменения, которые могут быть внесены только на старте сервиса — например в Японии это касалось цен на рецепты на торговом острове. У нас эти цены будут ниже японских, но выше корейских. Об этом нам тоже хотелось бы получить отзывы тестеров с ЗБТ.

mmozg_Andre: Спасибо за презентацию и интервью!

ArcheAge: Особенности локализации в интервью с Сергеем Теймуразовым
Мы выражаем отдельную благодарность Юлии Швейко за организацию и гостеприимность.
Читайте также

48 комментариев

avatar
“А можно ли нам прилететь в город Бладиборск или Хабалопеск, далеко ли они от Москвы?”
Это Владивосток и Хабаровск что ли? :D
avatar
После вчерашнего у вас и у нас появились дополнительные вопросы, которые, за неимением машины времени, в это интервью не вошли. Но мы обязательно постараемся разузнать всё на предстоящем «Игромире».
  • Andre
  • +4
  • v
avatar
Спасибо. Но странно, что ни слова об экономической модели.
Отнюдь не мелкое изменение, и странно, что про горничных он упомянул, а про арки — нет.
Комментарий отредактирован 2013-09-29 14:27:09 пользователем Gefar
  • Gefar
  • 0
  • v
avatar
Потому что про арки было сказано в презентации.
  • Andre
  • 0
  • v
avatar
Я не к тому, почему вопрос не задали, а к тому, почему он сам ни слова не упомянул о подобных крупных изменениях.
  • Gefar
  • 0
  • v
avatar
Совесть не позволила? А то ведь как то не очень — смотрите какие мы хорошие, убрали горничных. Правда мы немного переделали экономику, так что она немного не будет работать, но это ведь мелочи, правда?
avatar
Ребят, при всей деликатности вопросов совести в этом бизнесе, вопрос был про то, какие _еще_ изменения были сделаны в локализации. Про арки было подробно (хоть и неполно) сказано на презентации.
avatar
Извини, я понимаю что не очень прав, но очень сложно удержаться от сарказма при таких «неполностях».
avatar
Что за глупости? Декольте, чулочки и прикид горничной — хотят везде. Лично для меня, их присутствие на скриншотах было чуть ли не единственным фактором, радующим глаз. Нельзя просто так взять и отменить фансервис.
avatar
Поставил плюс, ибо не понимаю людей, минусящих просто из-за разницы во взглядах. На вкус и цвет все фломастеры разные, если вам не нравятся костюмы горничных(мне они, кстати, не нравятся), это не дает вам право осуждать тех, кому они пришлись по вкусу.
  • Gefar
  • +4
  • v
avatar
Претензии, как я понимаю, в основном относятся к фразе: Нельзя просто так взять и отменить фансервис. Каждый волен любить костюм горничной в виде пикселей, на кукле или живой женщине, но вовсе необязательно считать «горничную» законом вселенной.

Я рада, что горничных не будет и что будут разрабатываться более интересные и продуманные костюмы.
  • unati
  • +3
  • v
avatar
Простите, а что значит фраза «считать горничную законом вселенной»?
avatar
Мнение, что фансервис всегда был, всегда будет, и бороться с ним бессмысленно, как бессмысленно бороться с силой тяготения, к примеру.
  • unati
  • 0
  • v
avatar
Ах, вот оно что. Теперь понятно. Но, в самом деле, посмотрите на те же женские костюмы водителей-механиков. Чулочки, декольте. Сомневаюсь, что их уберут. Потому что знают, что фансервис работает в их пользу.

А мне просто приятно посмотреть со стороны, всего-лишь навсего. Сцены боевки такие несуразные, дерганные. А тут чулки, откровенные разрезы. Все таки есть, чем глаз радовать.
avatar
Есть фансервис, который не вредит атмосфере, а есть тот, что её разрушает.

Да и зачем устраивать «всякое с дренейками» внутри игры?
  • hitzu
  • 0
  • v
avatar
Костюм горничной полбеды, главное, что убрали Спанч Бобов, насколько я понимаю. :)
  • Ascend
  • +2
  • v
avatar
«всякое с дренейками»
Сходил загуглил. Ну ты и сравниииииил. Совсем разные вещи же. Ну, прям, вообще разные.
avatar
Значит я не понимаю суть™ фансервиса :)
  • hitzu
  • 0
  • v
avatar
Суть фансервиса не в том, чтобы показать обнаженку, а в том, чтобы намекнуть на нее)))
avatar
Дело не только в самих костюмах, а в том что они дают бонусы определённым профессиям. Я, может быть, лично не хочу носить некий костюм, ну не нравится мне. Но я вынужден потому, что он даёт бонус.

Ну и нарушение общей игровой атмосферы игры — это тоже не плюс.
  • Gmugra
  • +6
  • v
avatar
О да, been there myself. Внутренняя борьба эстета с манчкином.
А к чему давал бонус костюм горничной, бтв? Кроме очевидного ;D
avatar
К кулинарии там бонус
avatar
Оу, а если будет поварский колпак, который даёт бонус к кулинарии? Или шляпа рыбака?
  • hitzu
  • 0
  • v
avatar
Ну, логично, что фартук или колпак могут дать бонус к кулинарии, а шляпа рыбака — к рыбалке.
avatar
А бугурт тогда от того, что они из кэшшопа?
  • hitzu
  • 0
  • v
avatar
Бугурт из-за того, что там не колпак, а костюм горничной =)))
avatar
*представил себе горничную в поварском колпаке* =))))))
avatar
Фансервис хорош если в меру и не выбивается из общей стилистики. Вон в Ведьмаке фансервис был, ух какой фансервис… Но ни единой горничной.
avatar
Не было в Ведьмаке фансервиса. Была обычная обнаженка и эротика. Фансервис — это немного другое… горничные — это именно фансервис.
avatar
Угу, если к ним статы не привязаны — фансервис, как шкурки в ГВ2.

А вот если привязаны, то это уже немного другое. :)
avatar
Да не в этом дело. Фансервис направлен на относительно узкий круг лиц, фанатов, и играет на их интересах, используя довольно конкретные предсказуемые приемы. А обнаженка — это естественное состояние человека без одежды. Фансервиса тут нет. Сапковский не для фансервиса вставлял в свои произведения интимные сцены, а для стиля и толики романтичности)
avatar
Ой, Сапковский тот еще хулиган, эпатаж-махер и тролль. :)

Я бы даже не стал судить, зачем он это делал. В картину созданного им мира это вписывается на ура. :)
avatar
Да я и не сужу, я к тому, что фансервисом там и не пахнет =)))
  • Kaizer
  • +1
  • v
avatar
Какая совушка у девушки на кофте! Извините за свое, девочковое.: р
Комментарий отредактирован 2013-09-29 15:21:15 пользователем Melamory
avatar
Убрали горничных, хм хорошо дайте нам водку и медведей в валинках и с балалайкой =)
avatar
Ну хоть не школьниц в тельняшках.
avatar
Составлена петиция в XLGames и Mail.ru против изменений экономической системы и введения арок. Читайте, присоединяйтесь
www.change.org/ru/%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B8/changing-economic-modifications-in-the-russian-version-archeage
  • Proto
  • +5
  • v
avatar
Уже проголосовал =)
avatar
Собственно на презентации были оглашены подробности подписки. Вопрос: почему корреспондент не дотумкал сам спросить подробности об «арках», гемах и прочих подробностях?
  • MriN
  • -4
  • v
avatar
Да никто практически сразу не въехал во все коварство арков. Вот когда новость обдумали спокойно, вопросы и посыпались.
  • Gefar
  • +3
  • v
avatar
У меня кстати вопрос появился: из комментария Андре я понял, что ммозговед планирует посетить Игромир. А можно ли узнать дату и время? Может московская часть ммозговеда как-то скооперируется и пересечется? =))))
  • Kaizer
  • 0
  • v
avatar
Я буду там в четверг, это день для прессы. Но если есть желание, можно встретиться на Игромире в воскресенье. :)
  • Andre
  • 0
  • v
avatar
Star Citizen, глубокая преальфа: да, ребята, спрашивайте, мы все расскажем; да, вот вам пояснения; вот вам постоянные Q&A, никакого NDA.

ArcheAge, Mail.Ru, вроде-как-ЗБТ-на-носу: не скажем, не знаем, не можем, закрытая информация, закрытая презентация, снимать можно только игру ГМа, дату ЗБТ не скажем.

Я что-то все больше за Кискстартер и софинансирование. =/

ММОзговедам большое спасибо за интервью, Теймуразову — лучи разочарования за уклончивость.: Ь
  • Ascend
  • +12
  • v
avatar
Star Citizen, глубокая преальфа: да, ребята, спрашивайте, мы все расскажем; да, вот вам пояснения; вот вам постоянные Q&A, никакого NDA.
Ну это же выходец с кикстартера. Там у них свой тон хорошего поведения)))) Ибо не покажешь — игру не сделаешь.

ММОзговедам большое спасибо за интервью, Теймуразову — лучи разочарования за уклончивость.: Ь
Он не уклонялся. Его же не спрашивали)))
Комментарий отредактирован 2013-09-29 18:24:04 пользователем Kaizer
  • Kaizer
  • +1
  • v
avatar
Вот только фишка в том что у ситизена уже 20кк долларров, а АА, судя по всему, все еще должна инвесторам.
avatar
Слушай, ну вот честно, игра релизнута давно в двух странах.

Что там такого адского, что сплошной NDA и уклончивые ответы?

Уникальные механики из русскоязычной АА похитят и внедрят в Вайлдстар или TESO? :)

Закрадываются нехорошие подозрения, что у ребят настольная книга по маркетингу — года этак 1984. :)
  • Ascend
  • +4
  • v
avatar
И охото вам связыватся с играми от маилру
  • Yngvi
  • 0
  • v
avatar
Это не игра от мейл.ру, это игра от XL Games. С ней мне связаться охота, да.

Оставить комментарий