То, что нас не убьет / Старт ОБТ Revelation

Revelation Online: То, что нас не убьет / Старт ОБТ Revelation

Вчера, в 18.00 по Москве, начался общий старт ОБТ Revelation. Прошел он тихо-мирно, без каких-либо скандалов. На старте на сервер авторизации были некоторые очереди минут на 10, но уже через час рассосались. Серверов целых 7, впрочем, у Bless — 5, и это еще ничего не значит.

Читать дальше →

Зачем мне локализация

EVE Online: Зачем мне локализация
Похоже, вторую сторону конфликта вокруг локализации EVE Online мы, увы, не услышим. Хотя, возможно, это следствие того, что ответы представителей CCP существенно снизили градус напряжения. Тогда позвольте мне, человеку, который принципиально не использует русскую локализацию, рассказать вам о том, зачем она мне нужна.

Читать дальше →

Clancy и CCP Leeloo о конфликте вокруг русской локализации

EVE Online: Clancy и CCP Leeloo о конфликте вокруг русской локализации
Мне сложно пройти мимо темы, в которой я когда-то был активным участником. Первая попытка перевести интернациональную EVE Online на русский язык меня откровенно шокировала. Тогда еще пиратские переводы, способные убить даже самую лучшую игру, были делом привычным, но следы такого подхода в невероятно качественной и бессмертной EVE Online стали, мягко говоря, неожиданностью. Пришлось поднимать шум и спасать любимую игру.

Не менее странно выглядела и сама инициатива — привнести русский перевод в интернациональную среду, где в любом флоте легко встретить анекдотичную ситуацию в духе “собрались как-то русский, француз и американец”. Казалось, что у этой головоломки нет корректного решения. Но так или иначе, большая часть русскоязычных пилотов играет сегодня в EVE на локализованном клиенте, продолжая постоянно взаимодействовать с “французом и американцем”. Такая статистика у нас была еще в 2013 году. Выходит у этой истории наступил happy end (счастливый конец). И тут как снег на голову (out of the blue) на нас свалился новый скандал вокруг перевода игры на русский язык. Да не просто форумный переполох, а полноценное открытое письмо к главе CCP, подкрепленное петицией. Конечно, я бросился разбираться, что могло произойти.

Читать дальше →

Revelation Online локализирует Mail Group



Это еще один громкий анонс начала лета. Revelation Online — темная для нас, успешная в Китае, лошадка-MMORPG — будет издана на русском Mail.ru.

В лучших традициях продвижения продукта была проведена презентация, и уже многие игровые сайты обласкали своим вниманием игру.

Позиционируется она как место, где собрали все лучшее из всех MMORPG. На сайте игры можно записаться на ЗБТ, которое, как и у Bless, начнется осенью.

Модель распространения — также free-to-play. Обсудим?

Bless - локализатор в России



Начало июня — время громких новостей. Вот, наконец, и назван официальный локализатор игры — им стал 101XP. Уже можно записаться на ЗБТ на сайте, а само ЗБТ планируется осенью этого года.

Напомню, что Bless — пвп-ориентированная игра, на корейском в нее можно поиграть с бубном и танцами уже сейчас, энтузиастами сделан также и русификатор, который регулярно обновлялся.
Модель распространения — стандартный ныне free-to-play.

Своими руками

Зеркало для героя: Своими руками
Возможно, вы не поверите, но я до сих пор каждый день с удовольствием погружаюсь в Haven and Hearth, хотя мы по всем правилам словили эмоциональную яму ожидания и проблем размеренной жизни за забором, от которых я активно пытался убежать, строя дорогу в прошлом мире. Впрочем, вы уже заметили, что текст этот опубликован не в блоге мира Очага и Убежища. Хотя обе истории, которыми я давно с вами хотел поделиться, произошли именно там. Просто они не об игре, а об игроках, создающих что-то своими руками.

Читать дальше →

B2P и ГСЧ, или как потратить сотни долларов на краску

Black Desert: B2P и ГСЧ, или как потратить сотни долларов на краску

«Сначала мы попросим вас заплатить $30. А затем перенесём кучу вещей в игровой магазин, и если вы захотите что-нибудь приобрести в нём, то мы попросим у вас ещё несколько сотен долларов перед тем, как вы получите то, что хотели.» — фраза, которая, наверное, навсегда останется в головах локализаторов BDO в Европе и Северной Америке. Ведь главное не слова, а действия. Мы то уж видим, что они означают.

Читать дальше →

Золотые Зубы. Дорого

MMO-индустрия: Золотые Зубы. Дорого
Наконец-то я увидел скриншоты платных шкурок из китайской версии EVE Online, в том числе и мифическое «Золотое Яйцо». До этого как-то не приходилось, хотя много раз слышал. А в каких еще странах, на ваш взгляд, такое стало бы популярным, будь у них тоже локальный сервис? Предлагали бы у нас шкурки для Dominix в виде матрешек? Вам не кажется, что глобальный сервис может делать нас несколько лучше, ограждая от подобного своей мягкой универсальностью?

Читать дальше →

Особенности национальной монетизации

MMO-индустрия: Особенности национальной монетизации
У меня нет никаких сомнений в том, что ключ от всех бед, происходящих с современными проектами, находится в руках разработчиков. Локальная аудитория, для которой работают эти люди, диктует им базовую схему монетизации. Поэтому, судя по всему, в ближайшее время в корейских играх стоит ожидать всего плохого, чего только можно ожидать, и даже того, на что ваша фантазия, возможно, неспособна. Но интересно то, какая именно часть сгенерированного буйной фантазией корейских разработчиков абсорбируется на конкретной территории за пределами родной среды обитания авторов проекта, а что туда не попадает. Вот это действительно любопытная история.

Читать дальше →