Интервью с локализатором. Часть 3

Black Desert: Интервью с локализатором. Часть 3

Интервью с Данилой Тарасенко, исполнительным директором Syncopate, получилось действительно очень большим. Это третья часть, и вас ждет еще четвертая. Так что продолжаем.

Часть 1. Про историю ГеймНет, особенности соревновательного процесса между российскими издателями и фритуплей.
Часть 2. Про Pearl Abyss, неудачи на пресс-конференции и хардкор.
Часть 3. Про ресурсы и торговлю ими, про замки и владение территорией, про систему жилья.
Часть 4. Про то, почему игра выстрелит и не пристрелят ли ее при этом собственные инвесторы, про ЗБТ и ОБТ по-русски. И про самого Данилу как игрока в качестве завершающего штриха.

Читать дальше →

Интервью с локализатором. Часть 2

Black Desert: Интервью с локализатором. Часть 2

Мы продолжаем выкладывать интервью с Данилой Тарасенко, исполнительным директором компании Syncopate (GameNet).

Часть 1. Про историю ГеймНет, особенности соревновательного процесса между российскими издателями и фритуплей.
Часть 2. Про Pearl Abyss, неудачи на пресс-конференции и хардкор.
Часть 3. Про ресурсы и торговлю ими, про замки и владение территорией, про систему жилья.
Часть 4. Про то, почему игра выстрелит и не пристрелят ли ее при этом собственные инвесторы, про ЗБТ и ОБТ по-русски. И про самого Данилу как игрока в качестве завершающего штриха.

Читать дальше →

Интервью с локализатором. Часть 1

Black Desert: Интервью с локализатором. Часть 1
Сразу же после конференции мы договорились с ГеймНет об интервью. И почти сразу же его сделали. Но по некоторым причинам выпуск интервью пришлось отложить. Тем не менее, все когда-то происходит. Так что приступим.

Часть 1. Про историю ГеймНет, особенности соревновательного процесса между российскими издателями и фритуплей.
Часть 2. Про Pearl Abyss, неудачи на пресс-конференции и хардкор.
Часть 3. Про ресурсы и торговлю ими, про замки и владение территорией, про систему жилья.
Часть 4. Про то, почему игра выстрелит и не пристрелят ли ее при этом собственные инвесторы, про ЗБТ и ОБТ по-русски. И про самого Данилу как игрока в качестве завершающего штриха.

Читать дальше →

Пресс-конференция по русской локализации Black Desert

Пресс-конференция по русской локализации Black Desert

Сегодня мы узнаем о том, кто же окажется локализатором проекта, когда ждать результаты их работы и, надеюсь, еще много всего интересного. Для желающих посмотреть все мероприятие целиком доступна онлайн трансляция, мы же отправляемся непосредственно на место встречи и постараемся осветить основные моменты этого мероприятия в текстовой форме. Так что следите за обновлениями этой заметки.

Мероприятие начнется в 17:00 по московскому времени.

Последний раз обновлено: 23:25

Читать дальше →

Со всех сторон

ArcheAge: Со всех сторон
Новости по Archeage атакуют буквально со всех сторон. С востока, с запада, да и просто сверху, по месту проживания. Размещать прилетающее в нас отдельными новостями нет ни времени, ни сил. Поэтому давайте сейчас мы все это стащим в один угол на заднем дворе и попробуем разобраться, что это было.

Читать дальше →

Сергей Теймуразов: о монетах, эскплойтах, мембранах и обновлениях

ArcheAge: Сергей Теймуразов: о монетах, эскплойтах, мембранах и обновлениях
ММОзговед в очередной раз пообщался с продюсером русской локализации Archeage Сергеем Теймуразовым. Мы поговорили о маркетинговой политике, о проблемах, с которыми столкнулся сейчас проект, и о выходе нового дополнения, которое произошло на днях. Часть этого разговора была до мартовского обновления, а часть — после. Поэтому и наша беседа разделена на две части.

Читать дальше →

Джейк Сонг: Горизонты Archeage

ArcheAge: Джейк Сонг: Горизонты Archeage
Как только ММОзговедам удалось вступить в первый контакт с Джейком Сонгом, казавшимся до этого момента какой-то инопланетной сущностью, мы немедленно подружились, обменялись адресами и майками. Но дружба с нами та еще головная боль, так что, заполучив личный адрес создателя Archeage, мы взялись за него плотно. Первое десятиминутное интервью только раззадорило нас, так что следом на почту к Джейку стали идти наши письма счастья. Сначала про то, как они не правы с региональной блокировкой по ip (кстати, в этом вопросе уже практически произошла победа, о чем вы прочтете совсем скоро), а потом и просто с прямыми вопросами о будущем проекта. Сонг, впрочем, ответил нам той же монетой, обескуражив и разоружив своей прямотой в некоторых вопросах. Эффект от разговора можно было описать коротким диалогом из непроизнесенных реплик: «Почему вы об этом раньше не рассказывали?!», «Так никто ведь не спрашивал». Поэтому вот, пожалуйста, наша переписка с Джейком, в которой наряду со стандартными ответами получена масса эксклюзивной информации о будущем Archeage.

Читать дальше →

Северный Континент уже сегодня

ArcheAge: Северный Континент уже сегодня
По имеющейся у нас информации, анонсированное совсем недавно обновление русскоязычной версии Archeage, в которое войдут Северный Континент, захват территорий, рыбалка и даже медведи, будет установлено прямо сегодня. Насколько нам известно, спешность, с которой это происходит, вызвана не желанием довезти до нас рыбу поскорее, а надеждами на то, что встроенные в новую версию средства защиты и мониторинга за злоупотреблениями позволят более эффективно противодействовать нарушителям. То есть вот буквально – нет худа без добра.

Дополнено: Появился официальный анонс.

Скотт Хартсман о языках и песке

ArcheAge: Скотт Хартсман о языках и песке
Скотт Хартсман дал небольшое интервью mmorpg.com о состоянии дел с западной локализацией Archeage и некоторыми деталями развития проекта в целом. Глава Trion Worlds напомнил, что трудности с их локализацией вызваны, прежде всего, переводом сразу на три языка: английский, немецкий и французский. В то же время, главными техническими трудностями за пределами непосредственного перевода текстов называется стандартный набор задач локализатора: интеграция Archeage в собственный сервис. Дальше было интереснее.

Читать дальше →